Wycliffe-Infotag in Biel |
Menu
Die acht Volksgruppen der Tivoid-Akwaya (Kamerun) sind schon seit neun Jahren auf der Gebetsliste der bibellosen Völker. Was ist unterdessen passiert?
Die anderen vier Sprachen sind weiter entfernt vom Team und haben daher noch gar keine Spracharbeit.
2016 entschied das übergeordnete Komitee für Bibelübersetzung, statt mit schriftlicher Bibelübersetzung zuerst mit mündlichen Bibelgeschichten zu beginnen. Diese werden von ausgebildeten Geschichtenerzählern gelernt und weitererzählt. Das Iceve-Team hat bereits an mehreren Workshops teilgenommen, und die drei Geschichtenerzähler beherrschen bereits 19 Geschichten. Im November 2017 fand ein weiterer Workshop für die anderen drei Sprachgruppen statt.
(Karte nach Ethnologue.com)