Krumen-Tepo, Krumen-Plapo, Krumen-Piè
Menu
|
Krumen-Tepo, Krumen-Plapo, Krumen-Piè
|
100'000
|
vorwiegend Naturreligionen, wenige Christen
|
NT in K.-Tepo und K.-Plapo (gedruckt und als Audioaufnahme); 1.+2. Mose und Jona in K.-Tepo; Jesusfilm in allen 3 Sprachen; Filme zu 1. Mose und Apostelgeschichte auf K.-Tepo
Die Krumen leben im Urwald im Südwesten der Elfenbeinküste. Sie sprechen drei verschiedene Sprachen: Krumen-Tepo, Krumen-Plapo und Krumen-Piè.
Die meisten Krumen sind Ackerbauern und Fischer. Aufgrund der schlechten Verkehrsverhältnisse haben sie wenig Kontakt mit der Aussenwelt. Wer kann, verlässt das Gebiet, um in Städten zu studieren und zu arbeiten.
Naturreligionen sind nach wie vor stark verbreitet. Die Krumen, die noch nicht zum Glauben an Jesus gekommen sind, leben in Angst vor den Geistern, die ihnen schaden könnten. Durch Opfer wollen sie die Geister wohl stimmen. Es gibt bis jetzt ein paar wenige Christen, doch im Gottesdienst wird nur Französisch gesprochen, eine Sprache, die die meisten Krumen höchstens oberflächlich beherrschen.
Auch der Schulunterricht findet nur auf Französisch statt. Viele lernen nie Lesen und Schreiben, weil sie zu wenig Französisch verstehen. Andere, vor allem Mädchen, können oft nicht zur Schule gehen, weil das Schulmaterial zu teuer ist und sie zu Hause gebraucht werden.
Im 1977 begannen das Projekt unter den Krumen-Tepo, 1984 auch unter den Krumen-Plapo und 2011 unter den Krumen-Piè.
Heute gibt es in allen drei Sprachen Lesefibeln, die in Leseklassen verwendet werden. So können die Krumen in ihrer Muttersprache das Lesen lernen, was ihnen viel eher gelingt als auf Französisch.
Das Neue Testament wurde auf Krumen-Tepo und auf Krumen-Plapo übersetzt. Danach hat die Organisation «Der Glaube kommt durch das Hören» Audioaufnahmen dieser Neuen Testamente gemacht. Nun wird das Alte Testament auf Krumen-Tepo übersetzt, und die Übersetzung des Neuen Testaments auf Krumen-Piè hat auch begonnen.
Bei den Krumen-Tepo und Krumen-Plapo sind Kirchgemeinden entstanden. Ein einheimische Pfarrer evangelisiert in der Muttersprache in verschiedenen Dörfern vor allem mit Hilfe der Audioversionen des Neuen Testaments und der Filme, die synchronisiert worden sind – in beiden Sprachen der Jesusfilm, und auf Krumen-Tepo die Filme zum 1. Buch Mose und zur Apostelgeschichte.
Es wurden auch schon mehrere Hörgruppen ins Leben rufen. In diesen Gruppen vertiefen sich die Leute gemeinsam in die Bibel, aber anstatt sie zu lesen, hören sie die Audioaufnahmen an, weil viele nicht oder nur schlecht lesen können. Aus diesen Gruppen und dank der Evangelisationen kommen immer mehr Leute zum Glauben, die sich später taufen lassen.
Weiterführende Links:
https://scriptureearth.org/00eng.php – «Krumen» eingeben