Übersetzungen der Bibel in Gebärdensprachen haben auch hörenden Christen etwas zu bieten |
Menu
Der 19. Februar war ein grosser Tag! Gleich dreifach wurde in Bangui gefeiert: Die Volksgruppen Gbeya, Kaba und Ngbugu feierten die Veröffentlichung des Neuen Testaments in ihrer Sprache. All dies ist das Ergebnis vieler langer Arbeitsstunden, die von den Übersetzungsteams geleistet wurden. Aber was für ein Privileg ist es, das Wort Gottes endlich den Gläubigen und der Bevölkerung zugänglich machen zu können. Um das Ereignis zu feiern, fand in der Kirche von Bangui eine Übergabezeremonie statt. Der Tag war gefüllt mit Freude und Dankbarkeit!
Während der Zeremonie wurden die Schachteln mit den Neuen Testamenten von einer Prozession aus Tänzern und Sängern begleitet. Die traditionellen Tänze und Lieder gaben der grossen Freude der Gläubigen Ausdruck; stolz trugen sie die Kisten voller Bücher durch die Luft, bevor sie sie vor der Gemeinde abstellten. Anschliessend wurden einige Bibelstellen in jeder der drei Sprachen vorgelesen, was bei den Zuhörern grosse Emotionen auslöste. Zum Abschluss der Zeremonie versammelten sich die Pastoren verschiedener Konfessionen um die Neuen Testamente, um für Gottes Segen zu beten. Nach den Feierlichkeiten baute jedes der drei Sprachkomitees ausserhalb der Kirche einen Stand auf, wo man die ersten Exemplare des Neuen Testaments kaufen konnte.