Barma

Tschad

Sprache(n)

Bagirmi

Sprecher

100 000

Religion

Islam, Animismus, 0,01% Christen

Übersetzt

Jona, Ruth und Markus-Evangelium

Hintergrund

Das ehemalige Königreich unterliegt auch heute noch einer extrem hierarchischen Struktur. Es ist in zwei Sultanate unterteilt, die sich gegenseitig konkurrenzieren. Innerhalb der grossen Sultansfamilien gibt es viele gebildete Leute, vor allem Männer. Die Bevölkerung lebt von der Landwirtschaft (Ackerbau und Viehzucht).

Der Islam fasste bereits um 1600 in ihrem Gebiet Fuss, aber sie behielten viele Elemente des Animismus bei. Sie sind die gefürchtetsten Zauberer in der ganzen Grossregion.

Die Barma haben in der Vergangenheit viel Unterdrückung erlebt. Jahrhunderte von Sklavenhandel und Zauberei lasten extrem schwer auf ihnen und lassen sie misstrauisch gegenüber Neuem sein. Der «kalte Krieg» zwischen den beiden Sultanaten fördert die Missgunst und hindert das gegenseitige Vertrauen. 80% der Bevölkerung leben unterhalb der Armutsgrenze.

Anfänge

Bereits in den 90er Jahren haben zwei Organisationen eine Übersetzungsarbeit lanciert. Diese Arbeit wurde in den letzten Jahren wieder aufgenommen mit dem Ziel, eine gemeinsame Basis des biblischen Vokabulars zu schaffen.

Nächste Schritte

Für 2018 ist ein Geschichtenprojekt geplant. Eine Gruppe von Muttersprachlern wird angelehrt, die wichtigsten „Geschichten der Propheten“, wie sie in diesem Kontext genannt werden, zu erzählen, so dass sie einem weiteren Publikum zugänglich gemacht und auch aufgenommen werden können.

Wo liegt es?

Aktiv werden

Spendenbarometer

0 Fr.