Schriftenzeichner (Type Designer) mit dem SIL-Team "Nichtlateinische Schriften (NRSI)"
Gott gab uns einen klaren Ruf zur Arbeit mit Wycliffe Bibelübersetzer. Wir wollten unsere Gaben in der Arbeit der Bibelübersetzung und Alphabetisierung einsetzen und zwar in Unterstützungsrollen.
Peter:
Informatik BSc in Schottland
Seit 1995 Dienst mit Wycliffe Bibelübersetzern mit dem SIL-Team Nichtlateinische Schriften (NRSI) in Dallas, USA, und ab 2003 dieselbe Arbeit von Schottland aus.
Lucia:
Pflegefachfrau
Seit 1995 Dienst mit Wycliffe Bible Translators
Es gibt viele Sprachen, die noch keine Computerschriftart haben, die für die Alphabetisierung, das Übersetzen und die Herausgabe der Bibel (in Druckformat wie auch digitale Medien) benötigt wird. Das NRSI-Team entwickelt Schriftarten für diese Sprachen.