Menu
Home » Markus und Liisa Melliger
Sprachforschung, Alphabetisierung und Bibelübersetzung zusammen mit Jüngerschaft und Ausbildung für die Pinai-Hagahai in Papua-Neuguinea
Markus (aus Zürich) und Liisa (aus Finnland) lernten sich in der Wycliffe-Ausbildung in England kennen und heirateten 1989. Im Juli 1992 reisten sie mit ihrer damals kleinen Tochter Annina zum ersten Mal nach Papua-Neuguinea aus, zu den Pinai-Hagahai. Diese leben in einem entlegenen Gebiet im Hochland von Papua-Neuguinea und haben in den allermeisten Fällen keine oder nur eine sehr geringe Schulbildung.
Im folgenden Jahr wurde ihr Sohn Daniel in Papua-Neuguinea geboren. Da die Sprache der Pinai-Hagahai bisher noch nie geschrieben war, mussten Melligers die Sprache von Grund auf lernen und zusammen mit ihren Mitarbeitern zuerst das Alphabet und die Rechtschreibung der Sprache entwickeln, bevor mit der Bibelübersetzungsarbeit begonnen werden konnte.
2008 konnten die vier Evangelien und die Apostelgeschichte schriftlich, vor allem aber auch hörbar auf kleinen, solarbetriebenen Abspielgeräten veröffentlicht werden. Diese Geräte machten es möglich, dass nun zum ersten Mal die gesamte Bevölkerung das Evangelium in ihrer eigenen Sprache hören und verstehen konnte. Das Evangelium hat sich anschliessend in alle entlegenen Dörfer der Pinai-Hagahai ausgebreitet.
Inzwischen sind über 180 Bibelkapitel fertig übersetzt, und Markus und Liisa planen, auch in Zukunft an weiteren Teilen der Bibel zu arbeiten.