30-60 Minuten
Menu
Home » Modul » Der Einfluss von Kultur, Anthropologie und Theologie auf die Bibelübersetztung
![]() |
30-60 Minuten
![]() |
Johann Alberts
![]() |
Notwendigkeit verschiedener Etappen der Bibelübersetzung
![]() |
Vortrag & Diskussionsrunde
Die Herausforderungen von Bibelübersetzung beispielhaft erläutert an den Begriffen für “Seele” und “Geist” in einem Übersetzungsprojekt in Papua-Neuguinea. Eine Sprache, die kaum abstrakte Wörter kennt.
Ziel: Verständnis wecken für die Notwendigkeit verschiedener Etappen der Bibelübersetzung
Pädagogische Ansätze: Vortrag mit Diskussionsrunde, interaktive Elemente