En  De  Fr  

Bramar

Asien

Sprache(n)

Bramar*

Sprecher

245'000

Religion

strenggläubige Buddhisten

Übersetzt

NT, 25 mündliche Bibelgeschichten, der Jesus-Film, Videoserie «Jesus hat die Kraft zu retten»

Die Bramar sind die zweitgrösste sprachliche Minderheit in Bangladesch. Sie leben hauptsächlich im Distrikt Bandarban, einer gebirgigen Gegend im äussersten Südosten des Landes. Sie teilen ihre linguistischen und ethnischen Wurzeln mit den Arakanesen, die hauptsächlich im benachbarten Myanmar ansässig sind. Etwa 35’000 Arakanesen leben in Bangladesch. Ihre Sprache ist mit dem Burmesischen verwandt. Die meisten Bramar sind Bauern, die im Flachland und im Bergland Brandrodung betreiben. Einige leben jedoch vom Handel mit Holz und Bambus.

Die Bramar

Die Bramar sind eine grosse Minderheit-Sprachgruppe in Bangladesch. Sie leben hauptsächlich in einer gebirgigen Gegend, im äussersten Südosten von Bangladesch. Sie teilen ihre linguistischen und ethnischen Wurzeln mit den Arakanesen, die im benachbarten Myanmar leben. Ihre Sprache ist auch mit dem Burmesisch verwandt. Die Bramar leben hauptsächlich als Bauern, die im Flachland und im Bergland Brandrodung betreiben. Einige leben jedoch vom Handel mit Holz und Bambus.

Die Bramar sind fast ausschliesslich strenggläubige Buddhisten. Weit weniger als 1% des Volkes sind Christen.

Bedürfnisse

Wie die meisten Sprachgruppen in Bangladesch benötigen die Bramar Schulbildung, Zugang zu medizinischer Versorgung und wirtschaftliche Entwicklung. In diesem hauptsächlich islamischen Land mit 150 Millionen Einwohnern werden die Bramar sehr an den Rand gedrängt. Dies wird in Zukunft noch verschärft geschehen, wenn sie keinen leichteren Zugang zu Ressourcen und bessere Entwicklungsmöglichkeiten erhalten. Auch ihre geistlichen Bedürfnisse sind riesig, da durch ihre starke Loyalität zum Buddhismus ihre Herzen verhärtet sind. Es ist wichtig, dass sie das Evangelium in ihrer Muttersprache hören und dass die kleine Gruppe von Gläubigen Jüngerschaftsschulung erhält, damit sie die Kraft und Realität des Heiligen Geistes erfährt.

Das Projekt

Das Bibelübersetzungsprojekt wurde Ende 2013 gestartet. Am 27. Mai 2023 konnte das fertige Neue Testament von ca. 100 Personen feierlich eingeweiht werden. Parallel zu den übersetzten Schriften wurden 25 Bibelgeschichten mündlich aufgenommen. Ausserdem wurden der Jesus-Film nach dem Lukasevangelium und die Videoserie «Jesus hat die Kraft zu retten» mit Hilfe des übersetzten Markusevangeliums produziert. Das Bramar-Neue Testament steht auch online zur Verfügung.

Im Januar 2023 haben die Übersetzer mit dem Alten Testament begonnen. Der Erstentwurf von Genesis ist fertig und Anfang 2024 wurde mit Exodus begonnen.

Bedürfnisse

Wie die meisten Sprachgruppen in Bangladesch benötigen die Bramar Schulbildung, Zugang zu medizinischer Versorgung und wirtschaftliche Entwicklung. In diesem hauptsächlich islamischen Land mit 150 Millionen Einwohnern werden die Bramar sehr an den Rand gedrängt. Dies wird in Zukunft noch verschärft geschehen, wenn sie nicht leichteren Zugang zu Ressourcen und bessere Entwicklungsmöglichkeiten erhalten. Auch ihre geistlichen Bedürfnisse sind riesig, da durch ihre starke Loyalität zum Buddhismus ihre Herzen verhärtet sind. Es ist wichtig, dass sie das Evangelium in ihrer Muttersprache hören und dass die kleine Gruppe von Gläubigen Jüngerschaftsschulung erhält, damit sie die Kraft und Realität des Heiligen Geistes erfährt.