Die Übersetzer haben den Entwurf des Johannesevangeliums auf Brao beendet und kamen mit mehreren Briefen rasch voran. So konnte die Übersetzung des Philipperbriefs auf Klarheit und Verständlichkeit hin geprüft werden. Zuerst geschah dies in einer Frauengruppe, die aber nichts verstand. War der Entwurf so schlecht? Nein, denn die Männergruppe verstand den Text gut. Waren die Frauen so ungebildet? Nein, nicht mehr als andere, denn die ganze Bevölkerung besitzt nur eine geringe Schulbildung. Was war denn passiert? Bei der zweiten Überprüfung wurde im Voraus und auch während der Sitzungen viel gebetet!
Jetzt ist es an den Ältesten, die Texte zu lesen und Korrekturen vorzuschlagen.