de | fr | it | ro
 Login | Kontakt | Sitemap 

Streiflichter aus der Werdezeit einer Bibelübersetzung

Seit 1981 arbeiten die Ciraamba in Burkina Faso zusammen mit einem schweizerischen Team an der Bibelübersetzung in ihre Sprache.


Ein Cirmaamba-Dorf in Burkina Faso


Neben der Kirche sind die Schulbänke aufgestapelt. Ganz nebenbei dient sie auch als Schulzimmer.


Unter einem grossen Mangobaum wird ein übersetztes biblisches Buch auf seine Verständlichkeit hin geprüft.


Feiern nach der letzten Überprüfung aller Bücher des Neuen Testaments. Cerma-Übersetzer Emanuel Soulama hält den Kuchen mit 27 brennenden 27 Kerzen – eine für jedes Buch. Neben ihm steht Gabriel Fayama. Weiter von links: Idda Niggli, Übersetzungsberaterin, Ruth Hürlimann und Andrea Suter, Mitarbeiterinnen im Übersetzungsteam.


Bereits übersetzte biblische Bücher sowie hilfreiche andere Literatur finden den Weg zu ihren Lesern.