Übersetzen 4/2010 (August)

Cerma-Streiflichter
Streiflichter aus der Werdezeit des Neuen Testamentes in der Cerma-Sprache hier»
Sprungbrett statt Ruhbett
Nach der Pensionierung mit seinen Fähigkeiten einen Dienst im Reich Gottes leisten? Inspiration hier»
Wycliffe Schweiz aktuell
Lernen Sie Katherine Bühler und ihre Familie sowie die junge Lehrerin Debora Röthlisberger kennen! Hier»
Kurzeinsätze
Berichte von Kurzeinsätzen findest du hier»
Le Pupitre du Traducteur
John Maire, der «Vater» des Projekts, und Ursula Grundbacher, administrative Unterstützung (20%), feiern das 10-jährige Jubiläum der CD-Rom. Weiter»
Völker ohne Bibel
Möchten Sie für ein Volk ohne Bibel beten? Eine Liste findet sich hier»
Links aus früheren Nummern
Was interessiert Sie?
...und ausserdem
Wie ein Teilnehmer den Sprachlernkurs Prestolingua erlebte
http://die-bibel.ch/
Was dem Wycliffe-Direktor so alles durch den Kopf geht: Waganord
